載入伺服器...
Chrome Flock Netscape Opera Safari Internet Explorer Spread Firefox Affiliate Button

Top of Chinese wealthy's wish list? To leave China



In this Aug. 1, 2011 photo, a worker walks inside an office of Beijing Goldlink Go-Abroad Consulting Co., an immigration consulting firm assisting Chinese to immigrate to Canada and the United States, in Beijing. Among the 20,000 Chinese with at least 100 million yuan ($15 million) in individual investment assets, 27 percent have already emigrated and 47 percent are considering it, according to a report by China Merchants Bank and U.S. consultants Bain & Co. published in April. (AP Photo/Alexander F. Yuan)
Sep 7, 11:50 AM EDT


By LOUISE WATT
Associated Press
BEIJING (AP) -- Chinese millionaire Su builds skyscrapers in Beijing and is one of the people powering China's economy on its path to becoming the world's biggest.

He sits at the top of a country - economy booming, influence spreading, military swelling - widely expected to dominate the 21st century.

Yet the property developer shares something surprising with many newly rich in China: he's looking forward to the day he can leave.

Su's reasons: He wants to protect his assets, he has to watch what he says in China and wants a second child, something against the law for many Chinese.

The millionaire spoke to The Associated Press on condition that only his surname was used because of fears of government reprisals that could damage his business.

China's richest are increasingly investing abroad to get a foreign passport, to make international business and travel easier but also to give them a way out of China.

The United States is the most popular destination for Chinese emigrants, with rich Chinese praising its education and healthcare systems. Last year, nearly 68,000 Chinese-born people became legal permanent residents of the U.S., seven percent of the total and second only to those born in Mexico. Canada and Australia are also popular.

It is a bothersome trend for China's communist leaders who've pinned the legitimacy of one-party rule on delivering rapid economic growth and a rising standard of living. They've succeeded in lifting tens of millions of ordinary Chinese out of poverty while also creating a new class of super rich. Yet affluence alone seems a poor bargain to those with the means to live elsewhere.

Despite more economic freedom, the communist government has kept its tight grip on many other aspects of daily life. China's leaders punish, sometimes harshly, public dissent and any perceived challenges to their power, and censor what can be read online and in print. Authoritarian rule, meanwhile, has proved ineffective in addressing long standing problems of pollution, contaminated food and a creaking health care system.

"In China, nothing belongs to you. Like buying a house. You buy it but it will belong to the country 70 years later," said Su, lamenting the government's land leasing system.

"But abroad, if you buy a house, it belongs to you forever," he said. "Both businessmen and government officials are like this. They worry about the security of their assets."

Leo Liu, marketing manager at Beijing emigration consultants Goldlink, said the company has noticed an increasing trend of rich Chinese wanting to emigrate, particularly to Canada, in the 15 years since it was founded.

The main reasons people want to move abroad, he said, are their children's education and for better healthcare. Some want to leave because they got their money illegally, such as corrupt government officials and businesspeople, while others are inspired by friends who have already emigrated to the U.S.

"They want to get a green card even though they may still do business here in China," Liu said. "They might have sent their wife and children abroad.

"And some of them just love life in a foreign country, the Western style," he said.

There is also a yawning gap between rich and poor in China, which feeds a resentment that makes some of the wealthy uncomfortable. The country's uneven jump to capitalism over the last three decades has created dozens of billionaires, but China barely ranks in the top 100 on a World Bank list of countries by income per person.

Getting a foreign passport is like "taking out an insurance policy," said Rupert Hoogewerf, who compiles the Hurun Rich List, China's version of the Forbes list.

"If there is political unrest or suddenly things change in China - because it's a big country, something could go wrong - they already have a passport to go overseas. It's an additional safety net."

Among the 20,000 Chinese with at least 100 million yuan ($15 million) in individual investment assets, 27 percent have already emigrated and 47 percent are considering it, according to a report by China Merchants Bank and U.S. consultants Bain & Co. published in April.

Nearly 60 percent of the people surveyed said worries over their children's education are a reason for wanting to leave.

A millionaire who works in the coal industry, who also spoke on condition of anonymity, said the main push behind his plans to emigrate is China's test-centric school system, often criticized for producing students who can pass exams but who lack skills for the world of work.

He will take his 7-year-old to the U.S. as soon as the child graduates from junior high at an international school in Beijing where pupils are instructed in English.

"The U.S. has a good educational system and excellent health care," said the 39-year-old, who has three homes in China and assets worth $5 million. "That's why we look forward to going there."

Other top motivations cited in the Merchants Bank study are to protect assets and to prepare for retirement. Also cited as reasons for leaving: having more children and making it easier to develop an overseas business.

Alongside increased emigration there has also been a massive outflow of private money from China despite its strict currency controls. The report estimates that rich Chinese - those with assets of more than 10 million yuan - have about 3.6 trillion yuan ($564 billion) invested overseas.

"The Chinese economy now looks like a massive funnel," said Zhong Dajun, director of the non-governmental Dajun Center for Economic Observation & Studies in Beijing.

Zhong said it is mostly corrupt government officials who transfer entire fortunes overseas because they have been illegally acquired and "they have fears and feel guilty."

Wealthy Russians have also been establishing footholds abroad for the past decade, seeking a safe haven both for their money and their children. In recent years, the trend has extended to Russia's emerging middle class. They cannot afford to invest in London, a favorite destination for Russia's billionaires and millionaires, so have been setting up second homes in less expensive European countries, including those like the Czech Republic that were once part of the Soviet bloc.

Su, the property developer, intends to stay in China and continue building residential high-rises and office buildings for another 10 years because he fears it would be too difficult for him to replicate his mainland business success abroad.

His wife is already in the U.S., expecting their second child. Under China's one-child policy in place for the last three decades to control population growth, couples can be penalized for having more than one child. In Beijing, the penalty is a one-off fee 3-10 times the city's average income, a maximum of 250,000 yuan ($40,000).

"The living conditions abroad are better, like residential conditions, food safety and education," said the millionaire as he dined in the VIP room of a Beijing restaurant. Lowering his voice, he said for many rich there are worries about the authoritarian government. "This is a very sensitive topic. Everyone knows this. It's freer and more just abroad," he said.

中國富豪 最想「離開中國」


〔自由時報編譯陳成良/綜合報導〕
中國胡潤研究所七日公布「胡潤百富榜」,五十五歲的三一重工董事長梁穩根以人民幣七百億元(約台幣三兆),首次成為中國首富。然而,當人們從世界各地湧入中國尋找財富時,中國富人擔心資產不保,最大心願竟是離開中國,最想去的國家則是美國。

富豪榜顯示,中國成為全球白手起家億萬富豪最多的國家,擁有一百億人民幣以上財產的人,比去年多三十人。中國富豪有什麼願望?答案可能令人大吃一驚。中國富豪、地產開發商蘇姓人士接受美聯社訪問時透露,他期待有一天能離開中國。

美聯社七日報導,這位不願意具名的富豪表示,為保護他的資產,他在中國講話須小心;他也想要生第二個小孩,但對許多中國民眾來說,這是違法之事。

擔心資產安全 合法生第二胎

蘇姓富豪表示:「在中國什麼東西都不是你的,買了房子,七十年後又屬於國家。但是在國外,你買了房子,就永遠是你的。」他說,中國企業家和官員都有同樣問題,擔心自己資產安全。

美聯社指出,對中國共產黨來說,這是一股令其苦惱的風氣,中國富豪逐漸增加對海外投資以取得外國護照,不但在出國拓展業務和旅遊較容易,也提供其離開中國的管道。此外,部分想離開中國的有錢人,是因為他們是貪污的官員或商人。

對中國移民來說,最嚮往的目的地還是美國,中國富豪讚揚美國的教育和醫療保險制度。去年近六萬八千名中國出生者成為美國合法的永久居民,佔美合法移民總數的七%,僅次逾墨西哥裔移民。除了美國,加拿大、澳洲也是中國富豪嚮往的國家。

根據胡潤百富榜創始人胡潤表示,對中國富人來說,有了外國護照就像買了保險,一有政治動盪,就可以往外國逃。今年胡潤百富榜,娃哈哈集團董事長宗慶後,以人民幣六百八十億元退居第二;百度創辦人李彥宏以五百六十億人民幣排名第三。

大陸富豪的願望:離開大陸
時間:2011/9/7 17:24 撰稿‧編輯:黃啟霖   新聞引據: 採訪、美聯社


  中國大陸的富豪有什麼願望?答案可能令人大吃一驚。大陸富豪、地產開發商蘇姓人士,在接受美聯社訪問的時候表示,他期待有一天能夠離開大陸。

  根據美聯社今天(7日)發布的新聞,這位不願意公開名字的富豪表示,為了保護他的資產,他在大陸講話必須小心;他想要生第二個小孩,但對許多大陸民眾來說,這卻是違反法律的事。

  美聯社指出,大陸富豪逐漸增加對海外的投資,以取得外國護照,不但在出國拓展業務和旅遊方面較為容易,也提供他們離開大陸的管道。

  對大陸移民來說,最嚮往的目的地還是美國,大陸富豪讚揚美國的教育和健保制度。去年,有將近6萬8千名在大陸出生的民眾,成為美國合法的永久居民,佔總數的7%,僅次於出生在墨西哥的移民。美國之外,加拿大和澳洲也是大陸移民嚮往的國家。

  蘇姓富豪表示:「在大陸,什麼東西都不是你的,比方買房子,你買了房子,70年後又屬於國家。但是在國外,你買了房子,它就永遠是你的。」他說,大陸企業家和政府官員都有同樣的問題,他們擔心自己資產的安全。
此則報導的來源網址:http://news.rti.org.tw/index_newsContent.aspx?nid=316693
 
精選文章 揚眉兔氣 前兔似錦 鴻兔大展 不兔不快 ≡ 新幹線 ≡ 宅配