載入伺服器...
Chrome Flock Netscape Opera Safari Internet Explorer Spread Firefox Affiliate Button

北市簡體字版觀光手冊 總統府不見了


〔記者黃忠榮/台北報導〕
台北市政府為了行銷台北出了一本宣傳手冊「趣.臺北」,市議員李慶鋒卻發現,正體字版的「趣.臺北」地圖中明明有總統府,簡體字版「趣.台北」的總統府竟自動消失,他痛批市府面對陸客就挺不起腰桿、自我矮化,須給國人一個交代。

這本「趣.臺北」手冊由台北市政府觀光傳播局於去年十二月發行,內容包羅萬象,舉凡台北市的代表建築,如一○一大樓、故宮博物院、龍山寺、國家音樂廳、國父紀念館、總統府都在介紹之列。並有如何在台北自助旅行的資訊,對初次來到台北的遊客應是一本不錯的旅遊指南。

除了精美的圖片及簡潔的文字解說外,手冊裡還附了一張「台北市旅遊地圖」,地圖中將各知名景點標出並以數字作代號,在繁體字版的地圖,「總統府」三字就在編號「十一」的中山堂與台大醫院站之間的綠色區塊中;簡體字版的地圖則不見「總統府」。

李慶鋒不解地說,台北市政府是為了體諒陸客不方便看到「總統府」而自行拿掉?還是編輯過程疏忽所致?市府應查明真相向國人說明,千萬不能抱著「惡小而為之」的心態,唬弄了事。

李慶鋒認為,如果只是因編輯、校稿的不嚴謹而在簡體字版的地圖漏列總統府,還可以原諒,如果是因為擔心陸客看到可能過於敏感,市府「自作多情」的把總統府拿掉,那市府就是對不起國人。李慶鋒強調,如果台北市政府在自己中華民國的土地上,面對陸客的出版品都要如此畏畏縮縮,如何贏得別人尊敬,又如何讓國人相信能在國際上保衛自己國家的主權?

北市府︰漏列總統府將改進

台北市觀光傳播局長趙心屏昨晚表示,簡體字版的「趣.台北」文宣中的「台北市旅遊地圖」確實漏列總統府,這完全是疏忽,感謝議員提醒,未來加印時,一定會要求廠商補列進去。

簡體觀光版獨缺總統府 北市府:疏忽 新頭殼newtalk 2011.06.21 謝莉慧/台北報導

臺北市政府為行銷台北出版一本宣傳手冊《趣臺北》,但市議員李慶鋒發現,正體字版的《趣臺北》地圖中明明有總統府,簡體字版《趣臺北》的總統府竟自動消失,他批市府自我矮化。而北市觀傳局今(21)日發布新聞稿指出,該簡介的臺北市經典景點章節,總統府即在介紹之列,包括第4、5、7頁均有總統府的相關文字說明及圖片,但地圖部分漏列純為疏忽,絕無自我矮化情事。

這本《趣臺北》手冊於去年12月發行,內容包羅萬象,並有如何在臺北自助旅行的資訊,對初次來到臺北的遊客應是一本不錯的旅遊指南。但遺憾的是,除了精美的圖片及簡潔的文字解說外,手冊裡還附了一張「臺北市旅遊地圖」,地圖中將各知名景點標出並以數字作代號,在正體字版的地圖中,「總統府」就在編號「11」的中山堂與台大醫院站之間的綠色區塊中;但簡體版的地圖則不見「總統府」。

李慶鋒表示,陸客自由行即將開放,北市府是為了體諒陸客不方便看到「總統府」而自行拿掉?還是編輯過程疏忽所致?

觀傳局指出,《趣臺北》觀光簡介共計發行中、英、日文版,內容分為臺北印象、經典臺北、藝文風采、散心漫遊、美食品味、時尚潮遊、旅遊小學堂等單元,提供造訪臺北市的遊客相關旅遊資訊。

其中,在經典臺北部分,簡介中除說明總統府為日治時期的臺灣總督府外,並對其建築特色加以描述,同時將總統府和臺北101、故宮博物院、龍山寺、中正紀念堂、國父紀念館、士林官邸、陽明山國家公園、貓空纜車、動物園等並列推薦經典Top10。觀傳局表示,地圖部分漏列完全是疏忽,未來在相關出版品的審校上將更謹慎,未來加印時,也一定會要求廠商補列進去。

觀光局迎陸客 網站自閹國號
簡體版 馬總統消失 5成民眾:太不像話

為迎接陸客,觀光局已備好旅遊業者操作手冊、旅遊簡介和簡體字版問卷。
胡瑞麒攝

2008年 06月28日 【蘇聖怡、王姵雯、李姿慧╱台北報導】陸客即將登台,為迎陸客,觀光局網頁上的簡體版,竟然看不到國號、國旗,連首都台北市都變成了「最大都市」。民進黨立委昨痛批,政府迎陸客卻自我矮化,「國家、總統不見了,馬政府降低國格最在行。」學者也認為,政治談判不涉及敏感議題可接受,但政府網站自己拿掉國號、國旗,「這就太過份了!政府有責任維護國家尊嚴。」

尊嚴何在
進入觀光局網站,首頁可選擇網頁文字,不論英、日、韓文,都可以在網站上看到中華民國國旗、國號、執政黨與總統,唯獨簡體字版網頁,敏感性的國家標誌都沒出現。民進黨立委翁金珠昨痛斥,矮化國格太離譜,「根本搞不清楚是哪一國的觀光局,台灣成了地方政府。」


國旗不見了
觀光局企劃組長蔡明玲則說,簡體字網頁二年前就放了,並非馬政府上任後才有;當時開放第二、三類大陸觀光客來台,考量大陸缺乏台灣旅遊資訊,因此二年前網頁介紹台灣部分增加簡體版。蔡明玲強調,當時是從陸客角度考量,純粹介紹景點,版本也非正體版直接翻譯,所以才會沒有國名、總統和執政黨等資訊。
未來是否增加國號等資訊?蔡明玲直言:「有需要嗎?」並強調簡體版的台灣景點介紹不要有錯,並且能吸引大陸觀光客,才是重點。
對於觀光局的說法,翁金珠直斥不可能,她說,如果兩年前就這樣,民進黨執政不會不知道。至於觀光局傾向不增加國號,翁搖頭說:「不要為了吸引陸客,連國家都不要了。」呼籲應盡速將國名等資料補齊,翁甚至認為,應該連簡體字版都刪除,「我們去大陸觀光,也沒有看到他們用繁體字,應該讓陸客習慣我國文字。」
國民黨立委曹爾忠則說,簡體字版本網站是為了吸引大陸觀光客來台,「政府為了表現誠意,刪除一點政治味的東西,不需要太過計較,國內到處都是國旗國歌,又何必在意觀光局網站上的這些枝枝節節?」

學者批過份
學者也多批評,陽明大學哲學所教授洪裕宏說,若涉兩會談判,不觸敏感國號議題,大家可接受,但政府網站拿掉國號就太過份了!政治大學社會系教授顧忠華認為,再這樣下去,「台灣應該逐漸被中國化!」陸客來台,應該讓他們體會台灣的風土民情,還有政治民主的部分,「要不然台灣還有什麼特色可以吸引陸客來台?」南台科大休閒事業管理學系副教授王逸峰也說,他們早知道台灣的政治立場,「根本不需要拿掉,這也不能算是禮遇,如果這樣,是否政府公文的國號和稱謂都要改?」
《蘋果》昨進行語音民調,對觀光局做法,五成受訪者認為「根本是自降國格,太不像話了」。


簡字觀光地圖 總統府憑空消失民視 (2011-06-21 15:55)





中國客自由行即將開放,為了推銷台北觀光,市政府特定印製簡體版的「趣、台北」導覽手冊,不過民眾卻發現,相較「正體版」,簡體版手冊的地圖上,竟然看不到「總統府」,覺得是自我矮化國格,民進黨議員更質疑,台北市府是不是早已向對岸屈服。在各大交通站設置觀光導覽服務據點,面對陸客自由行即將開放,台北市政府做足準備,還有中英文和簡體版的導覽手冊,只是翻開簡體版本,裡頭地圖,怎麼總統府不見了?民眾看了直搖頭,批評北市府根本矮化國格,因為拿繁體版的來比較,明明標示11號的景點,就是總統府,但看看簡體版,同樣有11號編號,也有總統府的建築物圖,但就是少了三個字,議員更痛批北市府已經第一次出包。

觀傳局強調、真的只是疏忽忘了印上去,近期將會全面收回改善,只是把國家最高政治殿堂遺漏,也難怪引來外界撻伐。


北市簡體版觀光手冊 地圖上沒有總統府 | 政治新聞 | NOWnews 今日新聞網 陳俊宏
2011年6月21日 16:53

|政治中心/綜合報導

為了行銷台北市觀光,及迎接月底上路的陸客自由行,台北市政府特別印製了宣傳手冊,但卻被發現繁體版地圖中有出現的「總統府」,在簡體版卻消失了。對此,議員痛批市府自我矮化。

據了解,這本名為「趣.台北」的宣傳手冊,詳細介紹台北市各大知名景點資訊,手冊內還附上一張旅遊地圖,但「總統府」3個字自動消失在給陸客看的簡體版。議員李慶峰批評,市府自我設限,帶有「政治考量」。

對此,台北市觀光傳播局長趙心屏今(21)天澄清,純粹是印刷錯誤,將請廠商趕快更正,未來校對會更加小心。趙心屏也說,在手冊的第4頁、第5頁及第7頁,共用了3頁篇幅介紹總統府,甚至還把總統府列為10大景點,絕非是「自我矮化」。
 
精選文章 揚眉兔氣 前兔似錦 鴻兔大展 不兔不快 ≡ 新幹線 ≡ 宅配